Schwäbische Jura

Schwäbische Jura, mere sjældent: Schwäbischer Jura), undertiden også kaldet Schwäbische Alper på engelsk, er en lav bjergkæde i Baden-Württemberg, Tyskland, der strækker sig 220 km fra sydvest til nordøst og 40 til 70 km i bredden. Det er opkaldt efter regionen Schwaben.

Schwäbische Jura indtager regionen afgrænset af Donau i den sydøstlige og den øvre Neckar i nordvest. I sydvest den stiger til de højere bjerge i Schwarzwald. Det højeste bjerg i regionen er Lemberg). Områdets profil ligner et højt plateau, der langsomt falder væk til sydøst. Den nordvestlige kant er en stejl skrænt, dækket med skov), mens den øverste er flad eller forsigtigt hilled.

I økonomiske og kulturelle vilkår, Schwäbische Jura omfatter regioner, lige rundt om bjergkæden. Det er et populært rekreativt område.

Geologi

Geologien i Schwäbische Jura er for det meste kalksten, som dannede havbunden i Jurassic periode. Havet trak sig tilbage 50 millioner år siden. Tre lag af forskellige kalksten stables over hinanden for at danne området: sort jura, brun jura og hvid jura. Hvid jura kan være så rent som 99% calciumcarbonat. Da kalksten er opløseligt i vand, regn siver gennem revner overalt og danner underjordiske floder, som løber gennem et stort system af huler, indtil de opstår. Der er således næppe nogen floder, søer eller andre former for overfladevand på plateauet.

Nogle steder har tidligere vulkansk aktivitet efterladt spor, som f.eks maars og bakker. I vest, Zollerngraben sommetider forårsager milde jordskælv. Den Nördlinger Ries er en stor meteorit krater.

Tertiære relicts kan findes på den sydlige del af Schwäbische Alb. Berømte steder er kendt for Ulm område.

Konstant regn og andre vejr påvirkninger er langsomt opløse hele området. Hvert år er det viger ca. 2 mm. Nogle millioner af år siden, bjergene nåede så langt som Stuttgart. Nogle steder, kalksten var mere modstandsdygtige over for forfald og dermed recessionen af ​​de vigtigste udvalg har efterladt små bjerge, der vidner om den tidligere område af intervallet. De allestedsnærværende huler er store turist spots, smukke og ikke meget overfyldt. Mange forskellige typer kan findes, fra tørre drypstenshuler til huler, der kun kan indtastes med båd. Nogle gange udledningen af ​​vandet fra underjordiske floder kan være opsigtsvækkende, også, f.eks den Blautopf, en kilde til en biflod til Donau. Også på grund af den porøse kalksten, Donau næsten forsvinder tæt Immendingen, at kun dukke op igen flere kilometer længere nede. Det meste af det tabte ved Donau vandet dukker i Aachtopf, en fjeder til en biflod til Rhinen.

Jorden er ikke særlig frugtbar, humus er ofte så tynd som 10 cm. Mange små kalksten småsten findes på overfladen.

Landskab

Meget af Schwäbische Jura består af blide til moderate bakker ofte dækket med skov eller clearede for små landbrug. Den traditionelle landskab var græsmarker med enebær bushes.Today dette er blevet en forholdsvis sjældent syn. Men visse steder det er beskyttet af regeringen i Baden-Württemberg.

De højeste stigninger nå lige over 1.000 meter. De er alle i den sydvestlige del af Alb, i området af Großen Heuberg.

  • Lemberg, højeste punkt i Schwäbische Alb)
  • Oberhohenberg)
  • Hochberg)
  • Wandbühl)
  • Rainen)
  • Montschenloch)
  • Plettenberg)
  • Bol)
  • Hochwald)
  • Hummelsberg)
  • Kehlen)
  • Schafberg (1.000 meter).

Der er mange andre toppe i Alb, såsom Hornau, Ochsenberg og Achalm.

Fossiler

Fossiler kan findes overalt i denne region. Men store og vigtige fossiler var, og også findes her. Hos Holzmaden en lille privat museum giver også de besøgende mulighed for at "grave" efter fossiler i deres skifer indskud. Den Urwelt-Museum Hauff huser verdens største forstenet crinoid koloni med en størrelse på 18 m × 6 m og en alder på omkring 180 millioner år.

Historie og kultur

Forhistorisk kultur

I en række huler, alle blot et par kilometer fra hinanden, nogle af de ældste tegn på menneskelige artefakter blev fundet. Mest kendte er: en mammut, en hest hoved, en vand fugl, og to statuer af en løve mand alle af overraskende kvalitet og alle mere end 30.000 år. De ældste kendte musikinstrumenter er blevet fundet her, også: fløjter lavet af knogler fra svaner og gåsegrib, ca. 35.000 år, og i 2004 en fløjte skåret fra brosme af en mammut stammer fra istiden, omkring 37.000 år siden og den ældste repræsentation af det menneskelige legeme, Venus Schelklingen.

Romerriget

Denne region, som ligger syd for limefrugter, var en del af Romerriget fra hele første til tredje århundrede e.Kr.

En romersk vej løb langs Neckar-floden og over plateauet. I Hechingen-Stein en romersk forpost ad denne vej blev opdaget i 1970'erne, og er blevet omdannet til et udendørs museum. De limefrugter faktisk går på tværs af plateau ved Aalen, der får sit navn fra det oprindelige romerske kavaleri indlæg, eller ala, i udkanten af ​​den moderne by. Også her er de romerske ruiner at blive udgravet og et museum har været åbent for offentligheden siden slutningen af ​​80'erne.

Traditionelle liv

Livet var ekstremt hårdt i Schwäbische Jura. Manglen på vand og den dårlige kvalitet af jorden gjort det et tilbagestående region. For mange landsbyer hente vand krævede en lang rejse med hest. Da vandet ofte behov for at blive opbevaret i en lang tid, var det ofte stagnerende. Således desinfektion via alkohol var meget populær: "De fleste" blev blandet med vand og endda givet til babyer. Et moderne vandforsyningsanlæg blev bygget i slutningen af ​​1880'erne, hvilket lettede situationen.

Folk

På grund af deres barske levevilkår, var Swabians, og er den dag i dag, berygtet for deres stramme-fistedness, hårdt arbejde og opfindsomhed alle vigtige egenskaber, hvor der er kun meget begrænsede ressourcer til rådighed.

Især i de fjernere dele af regionen, beboerne tendens til at være temmelig provinsielt og direkte. Men ligefremhed, pragmatisme og ærlighed ofte forbundet med dem.

De er stereotypically snu, især med deres penge, og traditionelt iværksætterånd, afhængigt af en evne til at opfinde specialiserede gadgets og processer. Schwäbische Jura og Schwarzwald, stadig oversået med små virksomheder, vender ud højteknologiske produkter såsom værktøjsmaskiner og medicinsk udstyr til verdens forbrug i byerne færre end 10.000 indbyggere.

Sprog

Lokale i de områder, taler det særskilte tyske dialekt kaldes Schwäbische tysk, som varierer endda hele Jura. Den dialekt i toppen af ​​plateauet er markant forskellig fra, og stærkere end selv den bredeste schwabiske af lavtliggende områder. På tværs af hele Schwäbische regionen, er mange sætninger og grammatik stærkt lokaliseret, selv ned til landsbyen niveau; dog Schwäbische dialekt af højlandet områder kendetegnet ved en syngende melodi, og nogle af verber er også tydelig, ikke kun fra Standard tysk, men også fra dem i resten af ​​Schwaben.

Tradition

Den "Schwäbische-alemannisk" karneval er en vigtig tradition i mange af landsbyerne, kaldet skiftevis "Fastnacht", "Fasnacht", "Fasnet", eller "Fasching". Af særlig kulturel betydning er Fasnet fest i Rottweil. Typisk for Allemannic traditionen er de hekse og skov- eller godt humør, som typisk tilkendegiver Vinter eller naturens kræfter, der kommer til at køre Winter ud. De forskellige roller er ofte hævdes at være blevet defineret i før-kristen tid, og her de nøjagtige traditioner varierer fra landsby til landsby, hvilket skaber en fantastisk udvalg af helte, skurke og gode og onde skabninger. Det er også ofte tilfældet, at mens der i én by en stærk tradition for at fejre Fasnet har overlevet, vil nabobyen har næsten ingen tradition. Dette er i mange tilfælde knyttet til eftervirkningerne af den protestantiske reformation og den senere indflydelse calvinistiske Pietister, som mere eller mindre strengt imod sådan useriøst - selv hedensk - adfærd. Katolske regioner den dag i dag en tendens til at have en stærkere Fasnet tradition. En Schwäbische Fasnet fest i alle tilfælde har lidt eller intet til fælles med de samtidige festlighederne langs midten Rhein, som er velkendte i hele Tyskland, fordi de er tv-transmitteret hvert år. Schwabere generelt forventes at gå på arbejde som normalt på Rose mandag og Fat Tuesday, i modsætning til deres naboer mod nordvest.

Industri

Da var ikke let at hæve afgrøder, var populær hæve får. Dette gav udviklingen af ​​en stærk tekstilindustri. I 1950'erne, Reutlingen var den tyske by med det højeste antal millionærer, indtil faldet i den tyske tekstilindustri ramte dem så godt. Alligevel kan mange af høj kvalitet tekstilvirksomheder findes, såsom Hugo Boss, Trigema, Reusch, Groz-Beckert og andre.

Fra denne, maskinbygning og avanceret teknik udvikles. Med opfindelsen af ​​biler, og grundlæggelsen af ​​Daimler-Benz i nærheden, bilindustrien og senere også elektronik og computer industrier udvikles. Den "Neckar-Alb" region er den tredje største industrielle zone i Tyskland, og den mest stabile. Den bedst kendte virksomheden stadig Daimler-Benz, i dag kendt som Daimler AG, efterfulgt af Robert Bosch.

Regionen har en af ​​de højeste patenter-til-populationen nøgletal i verden. Mange produkter falder i den højteknologiske kategori. Den lille og mellemstore virksomheder dominerer. Måske som et resultat, at ledigheden er lav. Generelt produkter er dyre, men konkurrerer gennem høj kvalitet. Flere distrikter er anerkendt som særligt attraktive for erhvervslivet, f.eks Reutlingen som byen i Tyskland, hvor det er nemmest at åbne en ny forretning. Uddannelsesmæssige ressourcer er på et højt niveau. De skoler og universiteter i regionen alle nyder topplaceringer i Tyskland. Schwäbische Jura og naboregionen har udviklet sig fra et af de fattigste regioner i Tyskland til en af ​​sine rigeste inden for de seneste 150 år.

Klima

Moderat. Om vinteren ofte sne. Skiløb er nogle gange muligt. Ofte blæsende og lidt koldere end resten af ​​Tyskland. På grund af en særlig mikroklima, en lille vejrstation i nærheden af ​​byen Stetten am Kalten Markt er kendt som "koldeste sted i Tyskland".

Steder

Schwäbische Jura er ikke tæt befolket af tyske standarder. De fleste af de større byer er uden for regionen, selv om de ofte medregnes som en del af det. Disse byer har ofte nogle af de højeste husleje i Tyskland, mens jord på plateauet selv anses billigt. Mange bynavne ender på -ingen. Der var flere militære træning grunde, nogle også bruges af NATO-tropper. I Münsingen træningsområde, som eksisteret i over 100 år, et biosfærereservat er i sin vorden. Regionen har flere større og mange små naturreservater.

Vigtige byer

  • Albstadt
  • Engstingen
  • Gammertingen
  • Münsingen
  • Heidenheim
  • Sigmaringen
  • Bad Urach
  • Balingen
  • Göppingen
  • Hechingen
  • Reutlingen
  • Rottweil
  • Tübingen
  • Ulm

Byerne i forlandet af Schwäbische Jura officielt ikke hører til det.

Turist steder

Der er mange slotte, klostre, kirker, ruiner og gamle byer. Her er et lille udvalg.

Slotte

  • Burg Hohenzollern
  • Schloss Lichtenstein
  • Schloss Sigmaringen
  • Burg Hohenneuffen
  • Hohenstaufen Slot
  • Schloss Hellenstein
  • Burg Teck
  • Burg Hohenrechberg

Kirker og klostre

  • Zwiefalten Abbey
  • Ulm minster kirke
  • Beuron Kloster

Caves

  • Nebelhöhle
  • Bärenhöhle
  • Blauhöhle

Byer

  • Blaubeuren
  • Tübingen
  • Heidenheim

Andet

  • Blautopf
  • Donauversickerung
  • Nusplingen
  • Schäfbuch skov

En god måde for turister at komme til at kende Schwäbische Jura er at rejse på Schwäbische Albstraße, et "nationalt Scenic sidevej", der fører fra Tuttlingen eller Trossingen til Nördlingen eller Aalen.

Bemærkning om terminologi på engelsk og tysk

Navnet Tysk: Jura stammer fra Jurabjergene, hvoraf Schwäbische og frankiske plateauer geografisk del. På tysk, i hvert fald uden geologiske kredse, er ordet Alb brugt næsten universelt i stedet for Jura. Oprindelsen af ​​ordet er usikker. En teori er, at det stammer danner det latinske albus. En anden er, at det er fra en præ-indoeuropæiske ord albhros. Det er relateret til de tyske ord Alpe, Alm eller Alp, hvilket betyder en "højlandet græsarealer". De ord Alb fungerer som en ordentlig substantiv henvise mere eller mindre udelukkende Schwäbische og frankiske Jura områderne dog, og som sådan har ingen direkte oversættelse til de fleste andre sprog. Det er måske grunden til, at Schwaebische Alb sommetider er blevet oversat til engelsk som "Schwäbische Alper«, således at man undgår de mindre kendte navn Jura. Men området er ikke en del af Alperne, er heller ikke nogensinde omtalt som sådan i tysk, Alperne være die Alpen på tysk.

  0   0
Forrige artikel Celtic fusion
Næste artikel Darryl McDonald

Kommentarer - 0

Ingen kommentar

Tilføj en kommentar

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tegn tilbage: 3000
captcha