El Pueblo UNIDO jamás será vencido

"¡El pueblo UNIDO, jamás será vencido!" er en af ​​de mest internationalt kendte sange af Nueva Canción Chilena bevægelse. Musikken af ​​sangen er komponeret af Sergio Ortega og teksten skrevet af Quilapayún. Sangen blev komponeret og indspillet i juni 1973.

Historie

Sangen blev oprindeligt komponeret som en hymne til den populære samlingsregering, som afspejler ånden bag massemobilisering af arbejderklassen klasse mennesker, der i 1970 havde valgt Salvador Allende til den socialistiske omdannelse af Chile. Under Allendes kampagne El pueblo UNIDO jamás será vencido var en hyppig slogan. Sangen blev fortolket og indspillet af en række musikgrupper kort efter det blev komponeret og udført offentligt af Sergio Ortega og Quilapayún. Nye chilenske Song musik ensembler som Vientos del Pueblo, Inti-Illimani blandt andet gjort vellykket indspilning af sangen, der fyldte luftvejene og baggrunde af politiske møder. Efter den amerikansk-støttede 11 September, 1973 chilenske kup sangen blev hymne den chilenske modstand mod Pinochet regimet, både inden Chile og blandt samfundet af chilenske landflygtige og deres politiske allierede i udlandet.

Men det var især efter Pinochets September 1973 kup, at gruppen Inti-Illimani gjort det berømt over hele verden.

I løbet af tiden sangen har været brugt i forskellige protester rundt om i verden, hvoraf de fleste ikke har nogen direkte forbindelse til den chilenske kup eller Latinamerika. Teksterne er blevet tilpasset eller oversat til mange sprog.

Forskellige versioner

  • I en mere militant udgave, er sætningen El pueblo UNIDO jamás será vencido ændret sig i det sidste vers til El pueblo armado jamás será aplastado "De mennesker, bevæbnet vil aldrig blive knust".
  • I Portugal, især 1974-1977, prodemokratiske, populistiske, midtsøgende og venstreorienterede grupper sang en sang kaldet Portugal Ressuscitado, skrevet af Ary dos Santos og sunget af Fernando Tordo og en ledsagende kor. Sangen blev indspillet umiddelbart efter nellikerevolutionen med den berømte encore Agora o Povo Unido nunca mais será vencido. Sangen, dog havde kun meget små ligheder med tonerne af den chilenske sang under det meste af sin struktur undtagen i lignende ekstranummer, og ingen lyrisk lighed udover den ånd af folkelige kamp og lignende slagord / slogan. Sangen og sloganet er stadig meget populært og en del af den portugisiske kollektive hukommelse.
  • I Iran blev melodien bruges til en revolutionær sang med persiske tekster, med titlen "Barpakhiz", med encore بر پا خیز, از جا کن, بنای کاخ دشمن! som de iranske venstreorienterede revolutionære under revolutionen mod monarkiet i 1979. Sangen har oplevet en genoplivning i popularitet med den iranske grønne revolution som et rally og protest sang.
  • I Filippinerne, blev sangen løst oversat af den progressive band Patatag for deres sang "Awit ng Tagumpay" med sin Tagalog ekstranummer "Tibayin ang Hanay, Gapiin ang Kaaway!". Det synges under demonstrationer. Den Bagong Alyansang Makabayan også brugt sin løst Tagalog oversættelse af titlen som sit motto: "Ang tao, ang bayan, ngayon ay lumalaban"
  • I 1975 Frederic Rzewski komponeret 36 klaver variationer på denne sang.
  • I 1977 den tyske folkesanger Hannes Wader udgivet sangen "El pueblo UNIDO" på live albummet "Hannes Wader singt Arbeiterlieder" indspillet i en folkefest arrangeret af DKP avisen Unsere Zeit.
  • I 1979, "The People United vil aldrig blive besejret!" blev sunget på White Night optøjerne efter domfældelsen af ​​den tidligere San Francisco vejleder Dan White i mordene på George Moscone og Harvey Milk. Hvid tjente kun 5 år af en 7 års fængsel.
  • I 1982 den amerikanske bassist Charlie Haden indspillede en version med Carla Bley og befrielsen Music Orchestra på albummet Balladen of the Fallen, som blev stemt top jazz album af året i Downbeat s 1984 kritikernes meningsmåling.
  • I 1983 under den "Resistance marts" i Argentina, blev sangen genoplivet med teksterne "Resulta uundværlig, aparicion con vida y Castigo a los culpables". Sangen var stadig sang i 2000'erne i Argentina med bortfaldet af Julio Lopez.
  • I 1995 den ungarske Ska gruppen Værelser IDOK udgivet sangen "El Pueblo Unido" på deres album Vivan Los zapatisterne !. El Pueblo Unido inkluderet tekster inspireret af den chilenske sang.
  • I 2002 russiske sangerinde Garik Sukachev brugte udtrykket i hans sang "Svobodu Anjele Davis".
  • I 2002 gruppen Ska-p udgivet sangen "Estampida" på deres album ¡¡Que Corra La Voz !!. Estampida inkluderet tekster inspireret af den chilenske sang.
  • I 2004 ukrainske rap band GreenJolly omskrevet denne sang til at skabe "Razom nas bahato" i de første dage af orange revolution. Denne sang var Ukraines indrejse ved 2005 Eurovision Song Contest.
  • I 2007, under det græske parlamentsvalg, blev sangen brugt under den vigtigste kampagne venstre parti SYRIZA og det regnede på partiets tv budskab.
  • I 2008 Thievery Corporation udgivet "El pueblo UNIDO" på albummet Radio Repressalier, der er baseret på dette citat.
  • I protesterne i Tunis i 2010 og 2011, der fører til afsættelsen af ​​præsident Ben Ali, demonstranterne råbte på samme rytme sætningen "الشعب يريد إسقاط النظام", som kan oversættes til "Folket ønsker regimet ned". Den samme sætning blev sunget for første gang i Tahrir-pladsen i Egypten den 25. januar 2011 i, hvad der blev til massive protester, der fører til afsættelsen af ​​præsident Hosni Mubarak.
  • 2013 sangen "Control" af Big Sean featuring Kendrick Lamar og Jay Electronica prøver en teenager version af sætningen.
  0   0
Forrige artikel Bunessan
Næste artikel Corseaux

Kommentarer - 0

Ingen kommentar

Tilføj en kommentar

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tegn tilbage: 3000
captcha