Ashvamedhika Parva

Ashvamedhika Parva, eller "Book of Horse Sacrifice," er den fjortende af atten bøger af den indiske Epic Mahabharata. Det har 2 sub-bøger og 92 kapitler.

Ashvamedhika Parva begynder med en rådgivning fra Krishna og Vyasa, der anbefaler Yudhisthira at udføre Ashvamedhika ceremoni. Yudhisthira beskriver, at statskassen er tom på grund af krigen. Krishna foreslår minedrift guld i Himavat, i nærheden af ​​Mount Meru. Han reciterer historien om kong Muratta. Yudhisthira fortsætter med bestræbelserne på at udvinde guld, fylde sin skatkammer og udfører Ashvamedhika ceremoni.

Bogen indeholder Anugita parva, over 36 kapitler, som Krishna beskriver som mini Bhagavad Gita. Kapitlerne er reciteret fordi Arjuna fortæller Krishna, at han ikke er i stand til at huske visdom Bhagavad Gita i fredstid, og vil gerne høre Krishnas visdom igen. Krishna reciterer Anugita - bogstaveligt talt, Efterfølgende Gita - som en dialog mellem en Brahmin kone og Brahma. Forskere har foreslået Anugita at være en falsk tilføjelse til Ashvamedhika Parva i middelalderen, og en forvanskning af det oprindelige Mahabharata.

Struktur og kapitler

Ashvamedhika Parva har 2 sub-parvas og 92 adhyayas. De to sub-parvas er:

Den Parva fortæller den kongelige ceremoni i Ashvamedha indledt af Yudhisthira, efter anbefalinger fra Krishna. Ceremonien er en begivenhed år lange hvor hesten roamer enhver jord i enhver retning den ønsker at. Hesten er efterfulgt af en hær ledet af Arjuna, hvis mission er at udfordre enhver hersker, som objekter den frie bevægelighed for hesten. Denne ceremoni fastslår forrang Yudhisthira som kejseren og hans anerkendelse af andre herskere og riger. Ved udgangen af ​​året er sejrende Arjuna hær og hesten tilbage til kejserens hovedstad, og hesten aflive mange konger.

Den Anugita sub-parva reciterer en gentagelse af Bhagavad Gita lære af Krishna til Arjuna. Imidlertid har dens ægthed og oprindelse sat spørgsmålstegn ved lærde. De forskellige håndskrifter af Mahabharata opdaget i Indien i begyndelsen til midten af ​​det 19. århundrede, viser uoverensstemmelser i de 36 kapitler i Anugita, herunder selve navnet. De såkaldte Bombay manuskripter yderligere opdeler Anugita ind Anugita, Vasudevagamana, Brahma Gita, Brahman Gita, Gurusishya samvada og Uttankopakhyana. De Madras, Calcutta og Ahmedabad manuskripter giver forskellige navne. Hall antyder Anugita kan have været komponeret og indsat i det oprindelige engang i løbet af det 16. eller 17. århundrede e.Kr..

Engelske oversættelser

Aswamedhika Parva blev komponeret i sanskrit. Flere oversættelser af bogen på engelsk er tilgængelige. To oversættelser fra det 19. århundrede, nu i det offentlige domæne, er dem, som Kisari Mohan Ganguli og Manmatha Nath Dutt. Oversættelserne variere med hver oversætter fortolkninger.

Debroy, i 2011, bemærker, at opdaterede kritiske udgave af Ashvamedhika Parva, efter fjernelse vers og kapitler generelt accepterede så vidt som falsk og indsat i den oprindelige, har 1 sub-bøger, 96 adhyayas og 2.741 shlokas.

Vigtigste træk

Aswamedhika Parva omfatter den filosofiske afhandling Anûgîta, samt mange historier og fabler såsom desmerdyr på offer.

Den fabel af desmerdyr: animalsk offer eller medfølelse

Et desmerdyr med blå øjne og guld farvet på den ene side, vises under de afsluttende Aswamedhika faser af branden offerceremoni ved Yudhisthira og andre konger. Den desmerdyr, i en tordnende menneskelige stemme, siger, "O konger, dette dyr offer er ikke lig med den lille mængde byg ved unccha løfte asket." Yudhisthira ikke forstår, så spørger desmerdyr om en forklaring. Den mongoose fortæller dem en historie: Længe siden, var der en frygtelig hungersnød. Den asketiske og hans familie ikke havde noget at spise. For at finde mad, ville asketiske gøre, hvad folk på unccha løfte do - gå til områder, der allerede høstet, og ligesom duer pick tilovers korn fra den høstede felt for at finde føde.

En dag, efter mange timers hård arbejde, asketiske finder en håndfuld bygkerner. Han bringer korn hjem, og hans kone cooks det. Lige når hans søn og datter i loven, hans kone og han er ved at spise deres første måltid i få dage, en gæst ankommer. Den asketiske vasker gæstens fødder og spørger, hvordan han gjorde. Gæsten siger han er sulten. Den asketiske, forklarer desmerdyr, giver sin gæst hans andel af kogt byg. Gæsten spiser det, men siger, at det var for lidt, han er stadig sulten. Hustruen til den asketiske hører gæst. Hun tilbyder sin egen andel af kogt byg, selv om hun også sulter. Gæsten spiser det også, men sagde, at han stadig føler sultne. Den asketiske søn og datter-in-law giver alle deres andel af kogt byg også. Gæsten afslutter det, så smiler og re-vises i form af guden Dharma. Guden giver familien en velsignelse og fylder deres hjem med mad, siger, at det ikke er den mængde, der betyder noget, men kvaliteten af ​​pleje og kærlighed givet ens forhold. Den desmerdyr spørger, om Yudhisthira er overbevist om, at hans dyr offer ville behage guddom Dharma. Før Yudhisthira kunne svare, at desmerdyr forsvinder.

De rishier på offerceremoni spørge, om dyret offer er passende, eller skal de vise medfølelse for alle skabninger. Nogle foreslår, at frø af korn erstattes, og dyr blive sat fri. Lytte til diskussionen mellem rishierne, konge Vasu foreslår i Ashvamedhika Parva, at store gaver fra en syndig person, er uden værdi, men selv små gaver fra en retskaffen person, givet med kærlighed er af stor fortjeneste.

Citater og lærdomme

Anugita parva, kapitel 27:

Anugita parva, kapitel 44:

  0   0

Kommentarer - 0

Ingen kommentar

Tilføj en kommentar

smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile smile smile smile smile
smile smile smile smile
Tegn tilbage: 3000
captcha